Итак, я посмотрела дораму. Скажите мол, что тут удивительного? Да помнится мне, я как-то зареклась, что никогда не буду смотреть японские или китайские фильмы. Как ни странно звучит при том, что я увлекалась японской культурой, смотрела аниме и читала мангу, а также заслушивалась японскими песнями, сама внешность японцев мне не нравилась от слова "совсем". Не знаю, что сподвигло изменить принципам, но пару недель назад у меня был неудачный опыт просмотра дорамы. "Семь дней", хоть и снятая по любимой манге, меня совсем не впечатлила. Скучно, нудно, да и актеры так себе. Но когда я увидела постер вот этой дорамы вчера, я мгновенно влюбилась в актеров и решилась-таки на просмотр. И совсем не пожелела. Кстати, как потом узнала, эта дорама была китайской.
Дорама "Поездка к любви - туда и обратно" просто невероятная! Она поглотила все мои мысли с тех пор, как я ее посмотрела. Возможно, кому-та она покажется немного лишенной смысла, излишне драматичной и странной, но мне безумно понравилось! Пара очень красивая, слов нет, будто с картинки, особенно Хуан Цзин Сян (слева на верхней картинке или второй слева на первой нижней картинке) Он покорил меня своей внешностью: деликатные черты, шикарные карие глаза и точеные скулы. Он великолепен!
Снята дорама шедеврально. Хочется расцеловать режиссера за каждый кадр. Удачный свет, идеальная композиция, внимание к каждой детали кадра, стильная современная одежда актеров и роскошный интерьер - все это составляет прекрасную картину. Пока смотрела 1 серию, конечно, дико убивалась по поводу сюжета. Драмы действительно в фильме много, иногда уж чересчур, и порой возникал вопрос: "Ну когда же они будут счастливы?". Во второй серии я уже даже не задавалась этим вопросом, а просто смирилась
Вторая серия - это просто писец. Там творится еще большая страннотень, но при этом все так гладко и красиво, что выключить у меня рука не поднималась. К тому же, на тот момент ты уже настолько влюбляешься в героев и сочувствуешь им всей душой, что очень хочешь увидеть, что будет в конце. Но намутили китайцы знатно. Здравый смысл? - Не, не слышал. Страдашки, драма, ненависть-любовь, секс по принуждению (ну почти) - о дааааааааа, это снимаем! Да еще и с таким размахом, подавай шикарную виллу, дорогущие съемки под водой, огромнейшую яхту, красное вино на ковре, белый халатик и привязанные красными веревками руки и ноги к кровати - о, это самое оно, чтобы зритель задохнулся от эстетического экстаза. Я уже говорила, что режиссер у них ахуенный? Прибавьте ко всей той роскоши еще и мастерски снятые картинки, чувственные, приводящие в восторг кадры - и это просто бомба! Реальная бомба, каждый кадр, просто вырежьте мне глаза и заставьте смотреть на этот шедевр вечность! А если вкратце по сюжету, им постоянно приходилось расставаться по различным причинам. И один из парочки, Лу Фэн, наконец выходит из себя. Спустя 5 лет он находит другого, обманом заманивает в дом (ту самую виллу) и происходит то, что я уже перечисляла: вино, яхта, кровать, ванна. Он поит его афродизиаком и издевается, таким образом мстя за нанесенную обиду. "Я сделаю это, даже если ты меня возненавидишь". Это очень(!) горячие сцены, от которых буквально не можешь оторваться. Причем, кадры там очень шикарные, и даже по ситуации понимаешь, что он его везде (пардон) тр*хает, но нет ни одного момента самого секса, они даже не целуются нормально! Это настолько красиво, без пошлости, без грязи! Особенно сцена с красными лентами (с одной стороны, хотелось бы увидеть большего, скажут закоренелые яойщицы, но в той романтической атмосфере, пронизывающей весь фильм, это все кажется лишним).
Конец у них самый открытый из открытых концов, когда ничего не понятно, жив ли, умер ли, что будет дальше. Это ужасно. Ненавижу открытые концы Но даже, несмотря на это, дорама просто великолепна, она произвела на меня неизгладимое впечатление, и я до сих пор не могу от нее отойти. Так не хочется осознавать, что она закончилась печальным моментом. Не хочется осознавать, что она вообще закончилась, ведь 2 серии - слишком мало, чтобы насладиться таким шедевром. Присоединяюсь к тем, кто надеется на вторую часть, ибо так нечестно. Я хочу еще!! Мне безумно мало!
Cамые пикантные сцены фильма
Кстати, вкусностей по этой дораме очень много, различные интервью с актерами, сцены со съемок, постепенно буду кидать самое интересное))
Парни просто красавчики. Что-то тоже захотелось посмотреть дораму ))
А насчет "Семи дней" не могу не согласиться. Дорама - полный провал во всех смыслах слова. Я ее так ждал, ибо манга - одна из любимых, но даже не предполагал, что экранизация настолько разочарует. После просмотра пошел и в очередной раз перечитал мангу, чтобы избавиться от послевкусия, оставшегося от дорамы...
Смотрите, меня она до сих пор никак не отпускает) После просмотра пошел и в очередной раз перечитал мангу Я сделала то же самое Я была приятно удивлена, что по манге сняли дораму, но первая же серия убила весь настрой. Лучше бы создали аниме.
Evelynia, азиатские телесериалы Дорама - это японские телесериалы (рэндзоку дорама) и телефильмы (танпацу дорама, или как иногда говорят - супэсяру дорама). Слово "дорама" было заимствовано из японского языка ценителями японского кинематографа для удобства и краткости.
А теперь посмотрите на себя - вы называете дорамами кинофильмы, один из которых китайский к тому же.
gnezdiloff, так и знала, что вы про это) Чтож, дорамами китайские телесериалы называю далеко не только я. Может, обратимся к википедии? Дорама (яп. テレビドラマ тэрэби дорама, от англ. drama) — японские телесериалы[1]. На японских телеканалах являются одними из самых рейтинговых передач. Несмотря на название, дорамы выпускаются в различных жанрах — комедия, детективы, ужасы и т. п. И вы бесспорно правы, если бы не одно "но" (опять же из википедии, чуть ниже ) Также в русскоязычном фэндоме дорамами называют корейские, китайские, тайваньские и гонконгские сериалы. Если и предположить, что сетевая энциклопедия ошибается на этот счет, то можете поискать в других источниках. Я частенько встречала такие словосочетания, как "китайская дорама " или "корейская".
С другой стороны, да, дорамы обычно состоят из более четырех серий, и поэтому упомянутые фильмы нельзя назвать дорамами в идеале. Но слишком много людей пренебрегают различием в терминах, и я в их числе, каюсь.
Если и предположить, что сетевая энциклопедия ошибается
Разумеется она ошибается. Ошибка там в отсутствии слова "ошибочно" - надо было так: "Также в русскоязычном фэндоме дорамами ошибочно называют" и далее по тексту.
Приписка про то, что в полном нелепых и невежественных девачков "русскоязычном фандоме" (tm) дорамами зовут все, что девачкам взбредет в их головной моск и появилась-то в результате войны правок.
Нелепые девачки упорно набигали на данную статью в википедии и исправляли, как казалось девочкам, "нисправидливость" - почему это дорамы какие-то противные японские сериалы, от которых у девачков болит голова и ничиво нипанятно? Ведь умнейшая женщина из вконтакта, которая помидорами на рынке торгует, сказывала девачке, что дорамки - ета кетайско-корейско-монгольские киношке и сериалы и фсё-фсё с азiятЪ'ами, где все мыльненько, все целуюццо, женяццо и от которых у всех девачков в животеке бабачке литают.
И потому в конце концов адекваты нашли способ уберечь статью от вандализма, упомянув о смешных заблуждениях рунетных девачков, насчет того, что надо звать словом "дорама" (историю правок можно увидеть в соответствующем разделе там)
Постсоветские страны неспроста такие нищие и неблагополучные - интеллектуальный уровень подавляющего большинства представителей здешних масс и не может ничего иного обеспечить же. Вот и термин "дорама" пал жертвой низкого IQ постсоветских. Девачки услышали звон, да не поняли где он.
Возможно, весь фэндом тогда и ошибается. Но что с него взять? Весь фэндом не переделаешь и не заставишь думать иначе, объединение ведь было сделано для упрощения рассортировки. Практически, на каждом сайте (популярном и наиболее известном) имеются категории "китайская дорама" или "производство Китай". Это делается для того, чтобы не создавать отдельный сайт. Не думаю, что создатели таких сайтов являются теми самимы нелепыми девочками.
К теме о том, что дорамами не могут быть одно- или двухсерийные фильмы, оказываются даже могут, хотя я не знала. Это так называемые тампацу.
Ну не знаю, чему верить в интернете, ведь не всегда то, что там представлено, является правдой. Русский фэндом это русский фэндом. Будут ли китайские фильмы называться дорамами, можно спросить на китайском сайте у самих китайцев, но мой уровень китайского пока ниже среднего, и я не имею такой возможности. Но спасибо, что указали на это, раньше не особо задумывалась, а теперь поинтересовалась))
А насчет "Семи дней" не могу не согласиться. Дорама - полный провал во всех смыслах слова. Я ее так ждал, ибо манга - одна из любимых, но даже не предполагал, что экранизация настолько разочарует. После просмотра пошел и в очередной раз перечитал мангу, чтобы избавиться от послевкусия, оставшегося от дорамы...
После просмотра пошел и в очередной раз перечитал мангу
Я сделала то же самое
А дорамку поищу и поставлю качать )
азиатские телесериалы
Дорама - это японские телесериалы (рэндзоку дорама) и телефильмы (танпацу дорама, или как иногда говорят - супэсяру дорама).
Слово "дорама" было заимствовано из японского языка ценителями японского кинематографа для удобства и краткости.
А теперь посмотрите на себя - вы называете дорамами кинофильмы, один из которых китайский к тому же.
Дорама (яп. テレビドラマ тэрэби дорама, от англ. drama) — японские телесериалы[1]. На японских телеканалах являются одними из самых рейтинговых передач. Несмотря на название, дорамы выпускаются в различных жанрах — комедия, детективы, ужасы и т. п.
И вы бесспорно правы, если бы не одно "но" (опять же из википедии, чуть ниже )
Также в русскоязычном фэндоме дорамами называют корейские, китайские, тайваньские и гонконгские сериалы.
Если и предположить, что сетевая энциклопедия ошибается на этот счет, то можете поискать в других источниках. Я частенько встречала такие словосочетания, как "китайская дорама " или "корейская".
С другой стороны, да, дорамы обычно состоят из более четырех серий, и поэтому упомянутые фильмы нельзя назвать дорамами в идеале. Но слишком много людей пренебрегают различием в терминах, и я в их числе, каюсь.
Разумеется она ошибается. Ошибка там в отсутствии слова "ошибочно" - надо было так: "Также в русскоязычном фэндоме дорамами ошибочно называют" и далее по тексту.
Приписка про то, что в полном нелепых и невежественных девачков "русскоязычном фандоме" (tm) дорамами зовут все, что девачкам взбредет в их головной моск и появилась-то в результате войны правок.
Нелепые девачки упорно набигали на данную статью в википедии и исправляли, как казалось девочкам, "нисправидливость" - почему это дорамы какие-то противные японские сериалы, от которых у девачков болит голова и ничиво нипанятно? Ведь умнейшая женщина из вконтакта, которая помидорами на рынке торгует, сказывала девачке, что дорамки - ета кетайско-корейско-монгольские киношке и сериалы и фсё-фсё с азiятЪ'ами, где все мыльненько, все целуюццо, женяццо и от которых у всех девачков в животеке бабачке литают.
И потому в конце концов адекваты нашли способ уберечь статью от вандализма, упомянув о смешных заблуждениях рунетных девачков, насчет того, что надо звать словом "дорама"
(историю правок можно увидеть в соответствующем разделе там)
Постсоветские страны неспроста такие нищие и неблагополучные - интеллектуальный уровень подавляющего большинства представителей здешних масс и не может ничего иного обеспечить же. Вот и термин "дорама" пал жертвой низкого IQ постсоветских. Девачки услышали звон, да не поняли где он.
К теме о том, что дорамами не могут быть одно- или двухсерийные фильмы, оказываются даже могут, хотя я не знала. Это так называемые тампацу.
Ну не знаю, чему верить в интернете, ведь не всегда то, что там представлено, является правдой. Русский фэндом это русский фэндом. Будут ли китайские фильмы называться дорамами, можно спросить на китайском сайте у самих китайцев, но мой уровень китайского пока ниже среднего, и я не имею такой возможности. Но спасибо, что указали на это, раньше не особо задумывалась, а теперь поинтересовалась))